Yakın Doğu Üniversitesi
Büyük Kütüphane
Adres
Yakın Doğu Bulvarı, Lefkoşa, KKTC
İletişim
library@neu.edu.tr · +90 (392) 223 64 64

Kafka oteli : (Kayıt no. 288879)

MARC ayrıntıları
000 -LEADER
fixed length control field naa a22 7ar4500
008 - FIXED-LENGTH DATA ELEMENTS--GENERAL INFORMATION
fixed length control field 210105t xxu||||| |||| 00| 0 tu d
020 ## - INTERNATIONAL STANDARD BOOK NUMBER
International Standard Book Number 9789752206861
040 ## - CATALOGING SOURCE
Original cataloging agency NEU
041 ## - LANGUAGE CODE
Language code of text/sound track or separate title tur
050 00 - LIBRARY OF CONGRESS CALL NUMBER
Classification number PL248.D45
082 00 - DEWEY DECIMAL CLASSIFICATION NUMBER
Classification number 813.42
100 1# - MAIN ENTRY--PERSONAL NAME
9 (RLIN) 606518
Personal name Deliktaş, İlhan,
Dates associated with a name 1983-
245 10 - TITLE STATEMENT
Title Kafka oteli :
Remainder of title roman /
Statement of responsibility, etc. İlhan Deliktaş.
250 ## - EDITION STATEMENT
Edition statement 1. basım
260 ## - PUBLICATION, DISTRIBUTION, ETC.
Place of publication, distribution, etc. Ankara :
Name of publisher, distributor, etc. Bilgi Yayınevi,
Date of publication, distribution, etc. 2017.
300 ## - PHYSICAL DESCRIPTION
Extent 253 p. ;
Dimensions 21 cm.
520 ## - SUMMARY, ETC.
Summary, etc. Şehir, bir yaranın kabuğuna benziyordu. Altını kazımak için can attığınız bir doku ama bunu yapmak doğru olmayabilir. Sahiden iyileşmesini umsak bile asla iyileşmeyecek bir yara, zedelenmiş bir canlılık. İnsanın dünyada aldığı ilk soluk onu annesiyle ayıran yaranın taze olduğu sıradadır. Aralarındaki bağ kesilmiştir. Doğmanın ilk koşulu kendisini var eden bütünden sıyrılmaktır. Bebeğin bilincini ayırmak, tek başına yaşamasını sağlamak için onları ayıran bu kesi, geriye kalan yaralar, zamanla iyileşir ama iz, hep oradadır. Göbek deliği işte bunu hatırlattığı için bazılarınca çirkin bulunur. İnsanlar, yaşadıkları şehre görünmeyen bir kordonla bağlıdır. Oradan beslenir, onu anlamaya çalışır, kendini onun içinde tanımlar, terk ettiği şehri bile yalnızca doğduğu yer olduğu için aidiyetini tanımlayan bir kanıt olarak kullanır. Sonuç olarak şehir, yaşayan bir şeydir. Ancak çoğu kez, daha küçük ölçekte de olsa, tıkanan kendi yaşamımız yüzünden bunu pek fark etmeyiz. Bununla iftihar etmiyorum ama bazen, o kazınması gereken kabuğun bizler olduğunu düşünüyorum. Elinizdeki roman, kitaptan yaratılan bir şehirdir ve bir şehri tanımanın en iyi yolu orada kaybolmaktır. Tüm kayıpların birleştiği karanlık bir cennet: KAFKA OTELİ
650 #0 - SUBJECT ADDED ENTRY--TOPICAL TERM
9 (RLIN) 128274
Topical term or geographic name entry element Turkish fiction
942 ## - ADDED ENTRY ELEMENTS (KOHA)
-- 1000025
Mevcut
Total checkouts Full call number Barcode Koha item type Lost status Damaged status Not for loan Withdrawn status Home library Current library Shelving location
  PL248.D45 K34 2017 7164941744 Fiction         University of Kyrenia Grand Library University of Kyrenia Grand Library General Collection