Kafka oteli : (Kayıt no. 288879)
[ düz görünüm ]
| 000 -LEADER | |
|---|---|
| fixed length control field | naa a22 7ar4500 |
| 008 - FIXED-LENGTH DATA ELEMENTS--GENERAL INFORMATION | |
| fixed length control field | 210105t xxu||||| |||| 00| 0 tu d |
| 020 ## - INTERNATIONAL STANDARD BOOK NUMBER | |
| International Standard Book Number | 9789752206861 |
| 040 ## - CATALOGING SOURCE | |
| Original cataloging agency | NEU |
| 041 ## - LANGUAGE CODE | |
| Language code of text/sound track or separate title | tur |
| 050 00 - LIBRARY OF CONGRESS CALL NUMBER | |
| Classification number | PL248.D45 |
| 082 00 - DEWEY DECIMAL CLASSIFICATION NUMBER | |
| Classification number | 813.42 |
| 100 1# - MAIN ENTRY--PERSONAL NAME | |
| 9 (RLIN) | 606518 |
| Personal name | Deliktaş, İlhan, |
| Dates associated with a name | 1983- |
| 245 10 - TITLE STATEMENT | |
| Title | Kafka oteli : |
| Remainder of title | roman / |
| Statement of responsibility, etc. | İlhan Deliktaş. |
| 250 ## - EDITION STATEMENT | |
| Edition statement | 1. basım |
| 260 ## - PUBLICATION, DISTRIBUTION, ETC. | |
| Place of publication, distribution, etc. | Ankara : |
| Name of publisher, distributor, etc. | Bilgi Yayınevi, |
| Date of publication, distribution, etc. | 2017. |
| 300 ## - PHYSICAL DESCRIPTION | |
| Extent | 253 p. ; |
| Dimensions | 21 cm. |
| 520 ## - SUMMARY, ETC. | |
| Summary, etc. | Şehir, bir yaranın kabuğuna benziyordu. Altını kazımak için can attığınız bir doku ama bunu yapmak doğru olmayabilir. Sahiden iyileşmesini umsak bile asla iyileşmeyecek bir yara, zedelenmiş bir canlılık. İnsanın dünyada aldığı ilk soluk onu annesiyle ayıran yaranın taze olduğu sıradadır. Aralarındaki bağ kesilmiştir. Doğmanın ilk koşulu kendisini var eden bütünden sıyrılmaktır. Bebeğin bilincini ayırmak, tek başına yaşamasını sağlamak için onları ayıran bu kesi, geriye kalan yaralar, zamanla iyileşir ama iz, hep oradadır. Göbek deliği işte bunu hatırlattığı için bazılarınca çirkin bulunur. İnsanlar, yaşadıkları şehre görünmeyen bir kordonla bağlıdır. Oradan beslenir, onu anlamaya çalışır, kendini onun içinde tanımlar, terk ettiği şehri bile yalnızca doğduğu yer olduğu için aidiyetini tanımlayan bir kanıt olarak kullanır. Sonuç olarak şehir, yaşayan bir şeydir. Ancak çoğu kez, daha küçük ölçekte de olsa, tıkanan kendi yaşamımız yüzünden bunu pek fark etmeyiz. Bununla iftihar etmiyorum ama bazen, o kazınması gereken kabuğun bizler olduğunu düşünüyorum. Elinizdeki roman, kitaptan yaratılan bir şehirdir ve bir şehri tanımanın en iyi yolu orada kaybolmaktır. Tüm kayıpların birleştiği karanlık bir cennet: KAFKA OTELİ |
| 650 #0 - SUBJECT ADDED ENTRY--TOPICAL TERM | |
| 9 (RLIN) | 128274 |
| Topical term or geographic name entry element | Turkish fiction |
| 942 ## - ADDED ENTRY ELEMENTS (KOHA) | |
| -- | 1000025 |
| Total checkouts | Full call number | Barcode | Koha item type | Lost status | Damaged status | Not for loan | Withdrawn status | Home library | Current library | Shelving location |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| PL248.D45 K34 2017 | 7164941744 | Fiction | University of Kyrenia Grand Library | University of Kyrenia Grand Library | General Collection |